Pogoji (GTC)

1. obseg

Transakcija in dobava potekata izključno na naslednjih pogojih v različici, ki velja v času naročila.

2. pogodbeni partner, jezik, veljaven zakon

Pogodba je sklenjena s časovnim načinom G.M.B.H., FN 92093 G, Surbanstraße 69, 9020 Klagenfurt, Avstrija.

Pogodbeni jezik je nemški. Avstrijsko pravo velja za izključitev konvencije Združenih narodov o pogodbah za mednarodni nakup.

3. Zaključek pogodbe

Naročilo kupca predstavlja ponudbo za sklepanje pogodbe o nakupu z nami. V spletni trgovini stranka daje zavezujočo ponudbo za nakup blaga v nakupovalni košarici s klikom na gumb "Zdaj kupite za plačilo". S klikom so ti splošni pogoji prepoznani.

Če kupec nekaj naroči od juliejulsen.com, stranka prejme od časa G.M.B.H. E -poštno sporočilo, v katerem je potrdilo kupca (potrditev naročila). Ta potrditev naročila ne predstavlja kupčeve ponudbe, ampak samo zapisuje stranko, ki je ta čas G.M.B.H. prejel kupčevo naročilo. Pogodba o nakupu je sklenjena le, če časovni način G.M.B.H. Predložite naročeni izdelek in potrdite dostavo v drugem e -poštnem sporočilu (potrditev dostave). Za izdelke iz enega in istega naročila ni pogodbe o nakupu, ki niso navedeni v potrditvi dostave.

4. Pravica do umika

4.1. Pravica do umika in odtegnitvenega obdobja
(§ 11 Fern- in Werbärtsbellsgesetz- fagg)

Stranka se lahko umakne s pogodbe na daljavo ali pogodbo, sklenjeno zunaj poslovnih prostorov v 14 dneh, ne da bi navedel razloge.

Rok za umik se začne v primeru nakupa pogodb in drugih o plačilu blaga

  • a) na dan, ko stranka ali tretja oseba, ki ne deluje kot prevoznik, blago daje blagom;
  • B Če je stranka naročila več blaga kot del enotnega naročila, ki se dostavi ločeno, na dan, ko je stranka ali tretja oseba imenovana stranka, ki ne deluje kot prevoznik, pridobi posedovanje zadnjega dostavljenega blaga;
  • c)Pri dostavi blaga v več delnih pošiljkah na dan, ko stranka ali tretja oseba ne deluje kot prevoznik, stranka pridobi posedovanje zadnje delne oddaje;
  • d V primeru pogodb za redno dostavo blaga v določenem obdobju, dan, ko stranka ali tretja oseba ne deluje kot prevoznik, pridobi posest dobavljenega blaga.

4.2. Pravica umika
Imate pravico preklicati to pogodbo v štirinajstih dneh, ne da bi navedli razloge.

Obdobje odpovedi je štirinajst dni od dneva, ko ste vi ali tretja oseba, ki ste jo poimenovali vi, ki niste prevoznik, prevzeli zadnje blago.

Če želite uveljaviti svojo pravico do odpovedi, morate (Time Mode® GmbH, SupAnstrasse 69, 9020 Klagenfurt, Avstrija, Tel.: +43 463 410004, faks: +43 463 410007, e -pošta: hello@juliejulsen.com) Informacije o vaši odločitvi, da prekličete to pogodbo z jasno izjavo (npr. Pismo, poslano po pošti, faksu ali e -pošti). Uporabite lahko obrazec za odpoved priloženega modela, vendar to ni predpisano.

Če želite ohraniti obdobje odpovedi, zadostuje, da pošljete obvestilo o uveljavljanju pravice odpovedi, preden se izteče obdobje odpovedi.

Pokličite pravico do obrazec za odpoved.

4.3 Dokazilo o odpovedi
Za ohranitev obdobja odpovedi zadostuje, da stranka pošlje obvestilo o uveljavljanju pravice odpovedi na naslednji naslov, preden se izteče obdobje odpovedi:

TIME MODE® GMBH
Supbanstrasse 69
9020 Klagenfurt
Avstrija

FN 92093 G, Državno sodišče Klagenfurt

Tel.: +43 463 410004
Faks: +43 463 410007

E-naslov:hello@juliejulsen.com

4.4. Posledice preklica
Če prekličete to pogodbo, imamo vsa plačila, ki smo jih prejeli od vas, vključno s stroški dostave (z izjemo dodatnih stroškov, ki so posledica dejstva, da izberete drugačno vrsto dostave kot najcenejša standardna dostava, ki jo ponujamo mi odplačati), takoj in najpozneje v štirinajstih dneh od dneva, na katerem je bilo prejeto obvestilo o razveljavitvi te pogodbe. Za to odplačilo uporabljamo enaka plačilna sredstva, ki ste jih uporabili v prvotni transakciji, razen če je z njimi izrecno dogovorjeno kaj drugega; V nobenem primeru vam ne bodo zaračunani pristojbine za to odplačilo. Odplačilo lahko zavrnemo, dokler ne vrnemo blaga ali dokler ne predložimo dokazov, da ste vrnili blago, odvisno od tega, kateri prej je.

Blago imate takoj in v vsakem primeru najpozneje v štirinajstih dneh od dneva, ko nas obvestite o preklicu te pogodbe, da nam pošljete ali izročite. Rok je ohranjen, če blago pošljete pred rokom v štirinajstih dneh.

Nosijo neposredne stroške vračanja blaga.

Za izgubo vrednosti blaga morate plačati le, če je ta izguba vrednosti posledica kakovosti, lastnosti, lastnosti in delovanja blaga, ki ni potrebno za reševanje z njimi.

Splošne informacije

  1. Izogibajte se poškodbam in kontaminaciji izdelka. Prosimo, pošljite nam blago v originalni embalaži z vsemi dodatki in vsemi komponentami embalaže. Po potrebi uporabite zaščitni preobrat. Če nimate več originalne embalaže, zagotovite zadostno zaščito pred prevozno škodo s primerno embalažo.
  2. Prosimo, da nam blaga ne pošljite nazaj.
  3. Upoštevajte, da zgoraj omenjene številke 1-2 niso pogoj za učinkovito uveljavitev pravice do odpovedi.

4.5. Izvedba vrnitve/umika
Blago lahko vrnete na povratni naslov v obdobju umika. Če stranka ne pošlje v celoti nazaj, vključno z vsemi dodatki, se lahko zahteva zamenjava vrednosti.

Blago je treba vrniti v embalaži za pošiljanje, po možnosti v originalni embalaži.

Povratni naslov:

TIME MODE® GMBH
Supbanstrasse 69
9020 Klagenfurt
Avstrija

FN 92093 G, Državno sodišče Klagenfurt

Tel.: +43 463 410004
Faks: +43 463 410007

Pravica do umika ne obstaja z naslednjimi pogodbami:

Pogodbe za dostavo blaga, ki ni montažno, in za proizvodnjo, od katerih je posamezna izbira ali določitev stranke odločilna ali ki je jasno prilagojena osebnim potrebam stranke.

5. Dostava

Če ni drugače dogovorjeno, bo dostava skladišča Julie Julen dostavljena na naslov, ki ga omenja stranka. Na naši spletni strani boste našli informacije o razpoložljivosti posameznih izdelkov iz skladišča. Če Julie Julsen pri obdelavi vašega naročila ugotovi, da izdelki, ki jih naroča stranka, niso na voljo, bo stranka o tem obveščena po e -pošti.
Pripravljen za pošiljanje v 24 urah, dostavni rok 1-5 delovnih dni.

6. Slika, plačilo in zamudno plačilo plačila

Plačate lahko s kreditno kartico, PayPal ali SOFORT Transfer. Plačilo mora biti izvedeno v valuti, prikazani na računu. Stranka navede zahtevane podatke za izdajo plačila na naročilnici. Julie Julsen uredi dostavo ali dobavlja samo naročene izdelke, ko je strankova kreditna kartica, PayPal ali Sofort Transfer objavila plačilo naročenih izdelkov.

Račun in urejeni izdelki se pošljejo na naslov, omenjen v potrditvi naročila.

7. cena

Vse cene vključujejo veljavno DDV Evropske unije. Stroški pošiljanja so prikazani ločeno. Poleg stroškov pošiljanja, ki so prikazani ločeno, nastanejo uvozne dolžnosti. Poleg kupnine in stroškov pošiljanja jih mora nositi stranka. Časovni način G.M.B.H. Navedite, ali so te uvozne dajatve že vključene v nakupno ceno.

8. Odstranjevanje naslova

Dostavljeno blago ostaja v lasti Time Mode G.M.B.H., SupAnstraße 69, 9020 Klagenfurt, FN 92093 G, Državno sodišče Klagenfurt do celotnega plačila.

9. Omejitev odgovornosti

Časovni način G.M.B.H. je odgovoren le za namero in hudo malomarnost, razen za osebne poškodbe. Odgovornost za finančno izgubo zaradi rahle malomarnosti je izključena.

10. Spori

Splošne informacijske obveznosti za alternativno reševanje sporov v skladu z čl.
Evropska komisija ponuja platformo za spletno poravnavo sporov (OS), ki jo najdete v naslednji povezavi: https://ec.europa.eu/consumers/odr/ Opomba za potrošnike v skladu s členom 36 VSGB: Nismo dolžni sodelovati v postopku reševanja sporov pred potrošniškim arbitražnim odborom in nismo pripravljeni.

11. Kodeks ravnanja

Prodajalec je zaupanja vrednim trgovinam predložil merila kakovosti na internetuhttps://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdfso vidni.